世界のウチナーンチュ大会を楽しもう!【大会日程】/ Enjoy the Worldwide Uchinanchu Festival!【Schedule】/ ¡Disfruta del Festival Mundial de Uchinanchu!【Programa】


この記事を書いた人 Avatar photo 慶田城 七瀬

10月30日から11月3日にかけて「第7回世界のウチナーンチュ大会」が開催されます。世界中のウチナーンチュが故郷・沖縄に集まって県民と交流したり、自らのルーツやアイデンティティーを改めて確認したりする、5年に一度のウチナーンチュの祭典です。新型コロナウイルスの影響で1年延期となり、前回大会から6年ぶりの開催。今回はリアルとオンラインでの開催になります。待ちに待った大会は、沖縄の歴史や文化を学び、ウチナーネットワークの大切さや絆を感じることができるイベントが盛りだくさん。その中から親子で楽しめるイベントを紹介します!(写真は全て前回大会から) ※小中学生新聞りゅうPONを再編集したものです。

[English]

From October 30 to November 3, "The 7th Worldwide Uchinanchu Festival" will be held. This is an event held once every five years where Uchinanchu from around the world gather in their hometown of Okinawa to interact with Okinawan residents and reaffirm their roots and identities. It has been six years since the last event, postponed one year due to the new coronavirus. This time it will be held both in real life and online. The long-awaited convention will be packed with events where people can learn about Okinawan history and culture, and feel the importance of the Uchinanchu network and its ties. Here are some of the events that parents and children can enjoy together (All photos are from the last convention).

[Espanol]

Del 30 de octubre al 3 de noviembre, la "7ª Festival mundial de Uchinanchu se celebrará del 30 de octubre al 3 de noviembre. Se trata de un festival quinquenal para que los uchinanchu de todo el mundo se reúnan en su ciudad natal, Okinawa, para interactuar con la gente de la prefectura y reafirmar sus raíces e identidad. Han pasado seis años desde el último evento, aplazado un año debido al nuevo coronavirus. Esta vez se celebrará en la vida real y en línea. La esperada convención está repleta de actos en los que los participantes pueden conocer la historia y la cultura de Okinawa y sentir la importancia de la red Uchinanchu y sus vínculos. Estos son algunos de los eventos de los que pueden disfrutar padres e hijos. (Todas las fotos son de la convención anterior) *Redactado del periódico estudiantil de primaria y secundaria Ryu PON.

Ryukyushimpo Multilingual NEWS

【10月30日】※終了しました

 前夜祭パレード 午後3時~6時 那覇市国際通り

 国内外から沖縄に集まったウチナーンチュが、マーチングバンドに先導され国際通りをパレードします。各国・地域の民族衣装に身を包み、歌や踊りを披露する姿は圧巻! パレードの様子はYouTubeで配信され、国際通りに設置した大型ビジョンでも楽しめるようになっています。また、オンラインで各国とつなぎ、双方向でのやりとりも予定しています。

[October 30] Finished.

 Eve Parade 3:00 p.m. – 6:00 p.m. International Street, Naha City

 Uchinanchu from all over Japan and abroad will parade down Kokusai-dori Street, led by marching bands. The sight of the Uchinanchu dressed in ethnic costumes of their countries and regions, singing and dancing is a sight to behold! The parade will be streamed on YouTube, and can also be viewed on a large screen The parade is streamed on YouTube and can be viewed on a large screen on Kokusai-dori Avenue. The parade will be streamed on YouTube, and will also be available on a large screen on Kokusai Dori.

[30 oct.] Terminado.

 Víspera del desfile del festival, de 15 a 18 horas, en la calle Internacional, ciudad de Naha.

 Uchinanchu de todo Japón y del extranjero desfilan por la calle Kokusai-dori, encabezados por bandas de música. Ver a la gente vestida con los trajes étnicos de sus países y regiones, cantando y bailando es un espectáculo. El desfile se retransmite en YouTube, y también puede disfrutarse en una gran pantalla instalada en Kokusai Dori. El desfile se transmite en YouTube y también se puede disfrutar en una pantalla grande en Kokusai Dori. El desfile se retransmitirá en YouTube y también podrá disfrutarse en una pantalla grande en Kokusai Dori.

【10月31日】

 開会式 午後5時~8時 沖縄セルラースタジアム那覇

 世界のウチナーンチュ大会は約400人の三線一斉演奏で幕開け。海外、国外からの参加者を歓迎し、西原高校マーチングバンドによるアトラクション、人気グループHYのスペシャルライブで会場を盛り上げます。式典はオンライン配信されます。
 

[October 31st]

 Opening Ceremony 5:00 p.m. – 8:00 p.m. Okinawa Cellular Stadium Naha

 The World Uchinanchu Festival will open with a simultaneous sanshin (Okinawan traditional three-stringed instrument) performance by approximately 400 people. Participants from overseas and Japan will be welcomed by attractions by the Nishihara High School Marching Band and a special live performance by the popular group "HY" to enliven the event. The ceremony will be streamed online.
 

[31 de octubre]

 Ceremonia de apertura 5pm-8pm Estadio Celular de Okinawa Naha

 La Convención Mundial de Uchinanchu se inaugura con una actuación simultánea de sanshin de unas 400 personas. Los participantes del extranjero y de fuera de Japón serán recibidos con atracciones de la banda de música del instituto Nishihara y una actuación especial en directo del popular grupo HY. La ceremonia se retransmitirá por Internet.

【10月31日、11月1日、3日】

うまんちゅ大交流祭 沖縄セルラーパーク那覇

10月31日、11月1日は正午~午後9時

11月3日は午前11時~午後9時

ワークショップは正午~午後4時

 うまんちゅ大交流祭では、県系人と県民が歌や踊り、民俗芸能を披露するステージや、三線、琉装、からじゆいなどを体験できるワークショップ、資料展や物産展を実施します。おいしい料理を楽しめるキッチンカーも出店するよ! 県民栄誉賞特別企画展(安室奈美恵さん、喜友名諒さん)も、今回特別に開催します。

 

[October 31, November 1, 3]

Umanchu Grand Exchange Festival at Okinawa Cellular Park Naha

October 31 and November 1: noon to 9 p.m.

November 3: 11:00 a.m. – 9:00 p.m.

Workshops are from noon to 4 p.m.

 The Umanchu Grand Exchange Festival will feature a stage where people of Okinawa descent and residents of the prefecture will perform songs, dances, and folk performing arts, workshops to experience sanshin, Ryukyuan costumes, karajiyui, etc., as well as an exhibition of materials and products. There will even be a kitchen car set up for visitors to enjoy delicious food! The Prefectural Citizens' Honor Awards Special Exhibition (Namie Amuro and Ryo Kituna) will also be held specially for this year's event.

 

[31 de octubre, 1 y 3 de noviembre]

Umanchu Grand Exchange Festival en el Okinawa Cellular Park Naha

31 de octubre y 1 de noviembre: de 12 a 21 horas

3 de noviembre: de 11:00 a 21:00 horas.

Talleres de mediodía a 16 horas.

 El Festival de Gran Intercambio de Umanchu contará con un escenario en el que los descendientes de Okinawa y los residentes de la prefectura interpretarán canciones, bailes y artes folclóricas, talleres en los que se podrá experimentar el sanshin, los trajes ryukyuanos y el karajiyui, así como una exposición de materiales y productos. ¡Incluso habrá un carro de cocina para disfrutar de deliciosa comida! En esta ocasión también se celebrará la Exposición Especial de Honores a los Ciudadanos de la Prefectura (Namie Amuro y Ryo Kituna).

【11月3日】

閉会式・グランドフィナーレ

午後5時~9時 沖縄セルラースタジアム那覇

 大会を締めくくる閉会式・グランドフィナーレは海外・県内各地とオンラインで結び、リレー中継で会場に来られなかった県系人とも感動を分かち合います。BEGINや紫、ディアマンテスが歌声を披露。観客と一体となり、ウチナーンチュのパワーと絆を確かめ合います。

 

[November 3]

Closing Ceremony/Grand Finale

5:00pm-9:00pm Okinawa Cellular Stadium Naha

 The Closing Ceremony and Grand Finale, which will conclude the Games, will be held online and relayed live to people in Okinawa who could not make it to the venue. BEGIN, Murasaki, and Diamantes will perform songs. The audience will unite with them and confirm the power and bond of Uchinanchu.

 

[3 Nov.]

Ceremonia de clausura y gran final

17:00-21:00 Estadio Celular de Okinawa Naha

 La Ceremonia de Clausura y la Gran Final, que pondrán fin a los Juegos, estarán conectadas en línea con el extranjero y en las prefecturas, y se retransmitirán en directo para compartir la emoción con las personas de otras prefecturas que no hayan podido acudir a la sede. BEGIN, Murasaki y Diamantes interpretarán canciones. Se unen al público para confirmar el poder y el vínculo de Uchinanchu.

オンラインも充実!

 新型コロナウイルスの影響で参加できない人のために、開会式、閉会式、グランドフィナーレをオンライン配信。沖縄と世界各地をつなぎます。大会HP内には、沖縄の伝統芸能や工芸について多言語で学べる「学びの資料室」を開設。今月中旬には仮想空間「メタバース」で世界のウチナーンチュ大会を体験できるコーナーも設置します。

 

And it's all online!

 For those who cannot attend due to the new coronavirus, the Opening Ceremony, Closing Ceremony, and Grand Finale will be streamed online. The website will connect Okinawa with the rest of the world. A "Learning Resource Room" has been established on the convention website, where visitors can learn about Okinawa's traditional performing arts and crafts in multiple languages. In the middle of this month, a corner will be set up in the virtual space "Metaverse" where visitors can experience the World Uchinanchu Convention.

 

Y todo está en línea.

 Para quienes no puedan asistir debido al nuevo coronavirus, las ceremonias de apertura, clausura y gran final se transmiten por Internet. Conectando Okinawa con el resto del mundo. En el sitio web del Congreso se ha creado una "Sala de Recursos Didácticos", en la que se puede aprender sobre la artesanía tradicional de Okinawa en varios idiomas. A mediados de este mes, se instalará un rincón en el que los visitantes podrán vivir los Juegos Mundiales de Uchinanchu en el espacio virtual "Metaverso".

Worldwide Uchinanchu News/Noticias de Uchinanchu en el mundo

世界のウチナーンチュ大会を楽しもう!【イベント日程あり】/ Enjoy the Worldwide Uchinanchu Festival!/ ¡Disfruta del Festival Mundial de Uchinanchu!

世界のウチナーンチュの歩み~県系人42万人、故郷に誇りと愛~

【English】The History of Uchinanchu in the World: 420,000 descendants with pride and love for their homeland

EspanolLa historia de Uchinanchu en el mundo: 420,000 descendientes con orgullo y amor