聖書の琉球語訳。1846~1854(尚育12~尚泰7)年まで8年間、波上の護国寺に逗留して布教活動を行っていた宣教師で医師の英人ベッテルハイム(漢名は伯徳令)が著した4福音書。ほかに伊波普猷、新垣信一の抄訳がある。
『琉訳聖書』 (りゅうやくせいしょ)
この記事を書いた人
琉球新報社
![Avatar photo](https://ryukyushimpo.jp/uploads/2023/09/cropped-ryuchan_maru-1-21x21.webp)
聖書の琉球語訳。1846~1854(尚育12~尚泰7)年まで8年間、波上の護国寺に逗留して布教活動を行っていた宣教師で医師の英人ベッテルハイム(漢名は伯徳令)が著した4福音書。ほかに伊波普猷、新垣信一の抄訳がある。