【En/Es】“Matan ー Mensoriyo” See you again in Okinawa in five years! Taiko drums and Kachaasi unite the spirit. The Worldwide Uchinanchu Festival closed.


この記事を書いた人 Avatar photo 仲井間 郁江
Children beat drums and dance to the rhythm of eisa at Okinawa Cellular Stadium Naha on November 3 (photo by Jan Matsumoto)

 On November 3, under a clear autumn sky with the setting sun, the grand finale of The 7th Worldwide Uchinanchu Festival began. Across generations, the love of Uchinanchu around the world for their islands and their ancestors was united. This moment was etched in our hearts and memories. We laughed, cried, and rejoiced at the reunion, and felt Uchina throughout our bodies for four days.

 We will carry on the spirit of Uchinanchu. The people who bear the Okinawan culture that lives on in each country vowed to be a bridge between Okinawa and the future. They will return to their respective countries wishing for Okinawa's prosperity and peace, and vowing to meet again in five years.

 "Matann-Mensori-yo. Matchoi-bindo".(Please come again . I'll be waiting for you.)They vowed to see each other again in five years.

 Under a clear autumn night sky, the heavy rain that had been continuing until the previous day seemed to disappear. The audience applauded and finger-whistled in anticipation of the next event.

   ▶【Here are some photos of the finale.】

 A warm wave of lights from smart phones spread in time with the music. The audience couldn't sit still as the taiko drums sounded, and a whirlwind of kachaasi music erupted.

 The emcee called out, "ARE YOU HAVING FUN? the participants responded by clapping their hands, snapping their finger whistles, and sharing their joy.

Participants embrace each other after the closing ceremony at Okinawa Cellular Stadium Naha in Naha City on November 3.

 On behalf of the international participants, Raul Kobashigawa of the Peruvian Prefectural Association said, "Viva la vida, viva la Uchinanchu (Happy to your life, happy  to Uchinanchu)," to which the participants responded by waving their flags.

 When the words "Grand Finale" appeared on the screen, the stadium was filled with even greater enthusiasm. The audience swelled repeatedly as each person raised his or her hands high in the air. Some people looked at the flags waving in the wind and shouted the names of their countries and hometowns in high spirits.

 

 The event was also connected with Uchinanchu around the world  via online broadcast. It was 1:15 a.m. local time in Hawaii. Miyahira Lin, (41), and others waved to the crowd, saying, "It's so exciting. The youngest fifth-generation Uchinanchu, Higa Nico (1), also appeared on the live broadcast, and the stadium in Okinawa erupted in applause to welcome the next generation of Uchinanchu.

 Shiroma Seigi( 80), smiled as he listened to the cheerful rhythms of "Diamantes," performed by Alberto Shiroma, a third-generation Peruvian-born Uchinanchu on vocals. Mr. Shiroma moved to Guam from Shuri Ishimine-cho in 1971. He was filled with nostalgia and warmth, and his eyes lit up as he said, "Happiest.”

 When the finale song was played, the audience was on its feet. Chie Higa(74), a second-generation Peruvian Uchinanchu, said, "It was wonderful. I felt so much love.

 Even after the event closed, the participants, who were united in their hearts, were still talking to each other as if regretting their farewells.

(Riko Higa and Mariko Nakamura)

Original Article in Japanese

Nos vemos de nuevo en Okinawa dentro de cinco años. Conectando corazones con el taiko y el kachaasi. 7mo Festival Mundial del Uchinanchu ha llegado a su fin.

 El 3 de noviembre, bajo un cielo claro de otoño, comenzó la gran final del 7mo Festival Mundial del Uchinanchu. A través de las generaciones, el amor de los Uchinanchu de todo el mundo por sus islas y antepasados estaba unido. Este momento quedó grabado en nuestros corazones y recuerdos. Reímos, lloramos, nos alegramos del reencuentro y sentimos a Uchinaa con todo nuestro ser durante cuatro días. Seguiremos con el espíritu de Uchinanchu. Los restantes portadores de la cultura okinawense en cada país se comprometieron a ser un puente entre Okinawa y el futuro. Deseando a Okinawa prosperidad y paz, prometimos volver a vernos dentro de cinco años antes de volver a casa.

   ▶【Fotos】gran final

 "Matann-Mensori-yo. Matchoi-bindo". (Vuelve otra vez. Estamos deseando darle la bienvenida). Prometimos volver a vernos dentro de cinco años.

 El cielo de la noche de otoño estaba despejado, como si la intensa lluvia del día anterior hubiera sido una mentira. El público aplaudió y silbó con los dedos a la espera del siguiente evento.

 Al ritmo de la música, ondas de luz cálida se extienden desde los smartphones. El público no podía quedarse quieto mientras los tambores golpeaban y la melodía de la música Kachaasi se arremolinaba a su alrededor.

 "¿Te estás divirtiendo? (¿Os estáis divirtiendo?)], preguntó el maestro de ceremonias, y los participantes aplaudieron, hicieron sonar sus silbatos y compartieron su alegría.

 En nombre de los participantes internacionales, Raúl Kobashigawa, de la Asociación de la Prefectura de Perú, saludó a los participantes con "Viva la vida, viva la Uchinanchu", a lo que éstos respondieron ondeando sus banderas nacionales.

 Cuando las palabras "Gran Final" aparecieron en la pantalla, el estadio se llenó de un entusiasmo aún mayor. Cada vez que se levantaba una mano, la multitud se multiplicaba. Algunos gritaron el nombre de su país o de su ciudad natal con mucho ánimo mientras veían las banderas ondear al viento.

 

 Una transmisión por Internet también conectó a Uchinanchu en todo el mundo con Uchinanchu en Japón. 1:15 am hora local en Hawaii. Miyahira Lin (41) y otras personas dijeron que el evento fue muy emocionante. El más joven de la quinta generación de Uchinanchu, Higa Nico (1), también hizo su aparición durante la emisión en directo, y el estadio de Okinawa se llenó de aplausos para dar la bienvenida a la nueva generación de Uchinanchu.

 Shiroma Seigi( 80), sonrió mientras escuchaba los alegres ritmos de "Diamantes", interpretados por Alberto Shiroma, uchinanchu de tercera generación nacido en Perú, en la voz. El Sr. Shiroma se trasladó a Guam desde Shuri Ishimine-cho en 1971. Estaba lleno de nostalgia y calidez, y sus ojos se iluminaron al decir: "Más feliz".

 Cuando sonó la última canción, el público se puso en pie. Chie Higa, de 74 años, una uchinanchu de segunda generación procedente de Perú, dijo: "Fue maravilloso. Sentí mucho amor.

 Tras la ceremonia de clausura, los participantes, unidos en sus corazones, siguieron intercambiando palabras como para despedirse.

(Riko Higa y Mariko Nakamura).

Artículo Original en Japonés